НА ГОЛОВНУ

біографія
спогади
творчість
діяльність
література
фотографії
на головну

ТВОРЧІСТЬ

ДЕРЖАВНИЦЬКА ТА ЗАКОНОДАВЧА ТВОРЧІСТЬ СИМОНА ПЕТЛЮРИ
 

ТОМ ДРУГИЙ
 

ЛИСТ ДО А. М. ЛІВИЦЬКОГО

Цілком довірочно. Копія.

Вельмишановний Андрію Миколаєвичу!

В додаток до мого вчорашнього листа щодо нашої тактики на Україні в зв'язку з плянами Грузії, повідомляю Вас, що мене одвідав 22. XI Чхенкелі — грузинський міністер закордонних справ. Перед цим у нього з візитою був В. Прокопович. Побачення відбулось за посередництвом М. Шумицького з Парижу, який в цій справі вів переговори з тамошніми відповідальними грузинськими діячами.
Чхенкелі в більше як двогодинній розмові докладно поінформував мене і В. К. Пр[окоповича] про початок повстань і сьогоднішню ситуацію, прохаючи поінформувати його про становище на Україні. Належних інформацій йому я уділив.
В дальшій розмові грузинський міністер обережно поставив запитання, чи може Грузія зокрема і Кавказ взагалі сподіватись, що Україна підтримає тамошні розрухи? Я йому одповів на це, що сьогодні відповіді нашої дати не можна. Наша робота організаційна розрахована на довгий час і не передбачала таких моментів, як повстання в Грузії. Головною перепоною в організації широких розрухів на Україні є для нас брак зброї і неможливість дістати її в потрібному числі через пацифістичні настрої в Европі. Викликати штучно розрухи ми не можемо, бо в свій час здобули багато сумного досвіду. Допускаю я, що коли розрухи на Кавказі, а не тільки в Грузії, будуть триматись довше, то се може створити більш напружені настрої на Україні, до яких прийдеться поставитись з більшою увагою і які, може б, можна було використати для організованих виступів, але й тут для нас рішаюче значення має питання про зброю, за допомогою якої ми могли б зміцнити розрухи і дати народові дійсні технічні знаряддя боротьби. З приводу моїх зауважень, Чхенкелі подав такі інформації: по даних, які він має, повстання перекинулось на Азербайджан. Неофіційно турки своїм одновірцям допомагають зброєю, хоч офіційно тримають невтралітет. Пожежа в Баку 25 нафтових джерел виникла не через „випадок", а завдяки підпалові їх з боку робітників. Він допускає, що почнуться розрухи і серед горців різних назв і має від свого уряду з Парижу відомості, що коли така ситуація непевности і захитаности совітської влади на Кавказі протягнеться тижнів 2-3, то тоді вони, грузини, мають надію на речеві розмови в Лондоні з певними промисловими кругами, що всупереч уряду дадуть певну суму і грошей, і зброї для продовження дальшої боротьби. В кожному разі, зауважив Чхенкелі, можна буде поважно говорити з ними. З дальших уваг його, я виніс враження, що грузинам багато залежить на розрухах на Україні, бо й самі оті розмови можуть мати успіх, коли ці події на Україні матимуть місце щораз, а по-друге, коли й наші представники візьмуть у них участь. Чхенкелі питав, хто від нашого уряду постійно сидить у Лондоні. Я відповів йому, що в разі потреби туди для цих переговорів міг би виїхати М. Шумицький, беручи на увагу, що він увесь час проводить справу з грузинами і поінформований про їхні стосунки з майбутніми контраґентами. Крім того, можна було б використати для цього і Токаржевського, який виїздить до Парижу і якого грузини знають з Царгороду. Наприкінці нашої розмови я зауважив, що чекаю більше докладних інформацій з України (мав на увазі подорож М. Ч.) і тоді зможу подати Чхенкелі, або через М. Шумицького Жорданії дещо нового, коли інформації будуть відповідними. Подаю це до Вашого відома і прошу надіслання докладного звіту М. Ч. про його спостереження та враження, а також і Ваших міркувань з приводу цілої справи. Копію цього листа я посилаю М. Шумицькому для відома і замість директиви, щоб він знав, як йому далі поводитись.
З деяких побічних уваг Чхенкелі встановити можна такі цікаві для нас новини: 1) Сучасний турецький уряд охоче прийняв би нашого представника. Взагалі турецькі діячі цікавляться Україною. 2) Певний інтерес до українських справ виявляють як французи, так і англійці. Велике враження справляє на них большевицька „українізація"; в їхніх очах це доказ українського руху і його сили. 3) В Америці кристалізується настрій про необхідність поділу Росії, як джерела постійної галабурди, що не дає покою світу. На думку Чхенкелі, той факт, що ми й вони досі не мали контакту в праці, до певної міри пояснюється тим, що рідко одповідальні діячі обох сторін зустрічаються, а через це і не можуть як слід з'ясувати спільних точок діяльности. 4) Повстання в Грузії виникло не так по наказу уряду, як під впливом місцевих комітетів, які хоч ідейно та організаційно близько стоять до уряду, але мали „автономію". Я бачу в останньому дефект повстання, бо в рішучу хвилину центральна організація примушена була загубити керуючу свою ролю і змагатись за опанування подіями, що, на мою думку, їм не пощастило.
Очевидно від нашого уряду В. К. Пр[окопович] офіційно передав привітання грузинському народові, його уряду — братський привіт і побажання успіху в боротьбі, а Чхенкелі, зворушений цим, заявив, що грузини почувають потребу постійного братерського єднання з українцями, бо тільки тоді, колій буде Україна, і Грузія існуватиме.

Чекаю Ваших інформалій. Всього кращого.
П.
Див. P.S. окремо**
23/12 1924 р.

* Друкується з копії, писаної рукою Петлюри, що зберігається в Бібліотеці ім. С. Петлюри в Парижі. Як видно з тексту, цю копію Петлюра вислав М. Шумицькому.
** В розпорядженні редколеґії згаданого постскриптуму нема.