НА ГОЛОВНУ

біографія
спогади
творчість
діяльність
література
фотографії
на головну

ТВОРЧІСТЬ

ДЕРЖАВНИЦЬКА ТА ЗАКОНОДАВЧА ТВОРЧІСТЬ СИМОНА ПЕТЛЮРИ
 

ТОМ ДРУГИЙ
 

З ЛІТЕРАТУРНОГО СИТА

В ч. 1 „Благовістника", органі представництва Укр. Прав. Автокефальної Церкви (виходить на французькій та англійській мовах у Женеві), надруковано замітку „Deux Ev?ques convertis". Підпис під нею такий: „Е. Batchinsky Esq.". Останнє слово (скорочене) в перекладі з англійської означає дворянин. В ч. 180 большевицької газети „Парижский Вестник" надруковано листа, підписаного ,,с товарищеским приветом, Е. Бачинский". Мене трохи спочатку здивувало, що „esquire" має товариські почуття до тих, хто конфіскував землі дворянські і не одну тисячу поміщиків розстріляв. Але потім, коли я згадав, що Є. Бачинський разом з С. Шелухиним представляють інтереси Укр. Автокефальної Церкви за кордоном, я вирішив, що не маю рації: видко так вимагає всепрощаюча етика християнства. Я зрозумів після цього не тільки Esq. Бачинського з його „товариськими привітами", а й сенатора української держави, міністра УБР С. Шелухина з його „примите уверения", оголошеними в тому ж таки „Парижском Вестнике". Обоє християни, обоє — достойники Авт[окефальної] Церкви, отже обоє, в безмежному своєму всепрощенні, повинні мати і повагу і „привіти" до тих, хто видає „Безвірника", провадить боротьбу з церквою взагалі, а з Автокеф. Церквою зокрема, і деморалізує душу нашого народу. Я збагнув більше, бо відчув що аполітичність Укр. Автокеф. Церкви морально зобов'язує офіційних представників її за кордоном, як осіб іменно не політичних, „дунути й плюнути" і іменно в большевицькій політичній газеті на „петлюрівщину" і самого С. Петлюру, бо цього вимагає те розуміння своїх обов'язків, що його в християнській смиренномудрості та невтручанні в політичні справи засвоїли і сенатор С. Шелухин і esquire Бачинський. Так, воістину так, читальнику. Дивись і втішайся новим тим „образом кротости", що визирає з „Парижского Вестника", і піддай гострій ревізії доцільність палкого обурення, що вилилась з уст Франка під впливом подібних, історично сумованих фактів:

Ми всі такі. Що в інших ганьби знак,
Це ми приймаємо, як хліб насущний.
У інших ренеґат — у нас добряк;
У інших — підлий; в нас старшим послушний;
У інших скажуть просто, ясно так:
Безхарактерний, — в нас лиш: простодушний,
Не стало встиду в нас. Ми в супокою.
Упідлимось, ще й горді підлотою.

Поезія в прозі. Сумно за нею: люблю її. На жаль у сучасній прозі мало її знаходжу. Шукаючи за нею, я згадав про те, що часом в епістолярній літературі можна надибати не абиякі зразки високого мистецтва: адже m-me de S?vign? стала навіть клясиком французької літератури за свої славні листи. А листи нашої землячки М. Башкирцевої, що їх тепер студіюють і видають французи! І мої пошукування не зрадили мене. В ч. 44 за 1925 р. „Української Громади" я захопився до нестями листом Д. Ісаєвича, особливо таким уступом з нього:

„книги органу українських соціялістичних партій (?) Нової 'України', що виходить у Празі вже третій рік під ред. тт. Шаповала, Григорієва, Галагана і розробляє програми, (не одну, значить, а кілька) визволення українського народу... і вже фактично створила психічно, програмове і фактично об'єднання всього того, що на ґрунті визвольної боротьби може за кордоном і в Польщі, Румунії та на Україні (а де поділась Чехословаччина?) об'єднатись"...

Уступ цей свідчить, що у автора його є поетичний хист: уміти видумувати. Як жалко, що п. Ісаєвича закликано і затверджено науковим секретарем Інституту Громадознавства. Це може фатально відбитися на розвитку його поетичного хисту, бо наука — не поезія в прозі і всяку видумку уміє перевірити. Що іншого „епістолярія": тут ні з наукою, ні навіть з фактами можна й не рахуватись. Коли припустити, що наукові студії притлумлять у п. Ісаєвича хист „видумщика"-поета, то наше прозаїчне життя безумовно загубить одну з тих можливостей, що його, коли не звеселяли, то розважали. А через триста років майбутній біограф Ісаєвича, коли такий знайдеться, буде ремствувати на фатальний вплив Інституту Громадознавства щодо загибелі поетичних можливостей у секретаря цієї установи. Я вже не кажу про те, що „фактично, і програмово і психічно" ми залишаємось через це без того об'єднання, яке в буйній фантазії Ісаєвича зв'язується з „Новою Україною", що ні „фактично", ні „програмово", ні „психічно" нікого, здається, крім трьох редакторів її та панів Ісаєвичів не об'єднала.
Врачу, ізцілися сам. Згадавши „Нову Україну" з її певними тенденціями до витворення культури 2 1/2 Інтернаціоналу, не можна не згадати про якусь манію редакції її вчити всіх демократизму, правил національної політики і інших речей, і все це в тоні докторальної претенсіозности та власної бездоганности. Ролю цього ментора взяв на себе Н. Григоріїв, хоч і інші члени редакції, вони й недавні члени Управи зачиненого Гром. К-ту в ЧСР, не від того, щоб виступити в ролі учителів життя і національного будівництва на „нових підставах". Серія статтей Н. Григорієва присвячена критиці цілих течій української державної думки та окремих визначних осіб нашого національного руху. Написані ці статті в такому непристойному тоні, що реаґувати на них, полемізувати з автором, є річчю і недоцільною і неможливою, просто через те, що вони переходять межу елементарної літературної пристойности. В своїх статтях згаданий автор обвинувачує, між іншим, численну низку наших державних і громадських діячів в антидемократизмі, в недемократичних методах громадської праці, в автореклямі і інших „злочинах" проти нації та демократії. І от цими днями з'явилась брошура „В громадській справі" (З матеріялів до історії Укр. Громад. Комітету в ЧСР), яка уявляє собою лист, підписаний 16-ма членами бувшого Комітету, отже, співробітниками М. Шаповала, Н. Григорієва, М. Галагана по кількалітній праці в згаданому Ком-ті. В цьому листі автори його стверджують в діяльності членів управи:
„Приписування заслуг за культурні придбання української еміґрації своїм особам і безцеремонну авторекляму", „висування своїх особистих заслуг та принижування так само видатної і національно-корисної праці інших людей", „вживання таких способів громадської праці, що не практикуються ні в одній колективній організації", „неймовірне свавільство", „низькі способи боротьби", „затруювання громадської атмосфери", „деморалізацію і безконтрольну самовладу", „політичний донос", „нездачу розрахунків за найважніший період своєї діяльности" і т. д.
Автори листа занадто довго співпрацювали з членами Управи, щоб не знати своїх керівників. Коли й половина тих закидів, що їх автори листа адресують пп. Шаповалові, Григорієву і Галаганові, одповідають дійсності, то само собою виникає сумнів, щодо права їх, зокрема Григорієва, вчити інших того, в чому він сам грішний. „Врачу, ізцілися сам", — перш ніж інших лікувати. Ця євангельська істина особливо має вагу в громадському житті.
Теорія Вайнінґера і О. Назарук. Коли пам'ять мене не зраджує, віденський філософ-природник застрілився власне тоді, коли Назарук побирав науку як молодий студент у Відні. Я припускаю, що Вайнінґер персонально не зустрічався з Назаруком і це фатально відбилося на його теорії про жінок. В своїй монографії „Стать і характер" він ставить жінку нижче від чоловіка і взагалі має опінію про неї невисоку. Між іншим закидає їй, що вона „генідно" мислить: на підставі якогось одного факту робить узагальнення, часом несподіване, часом необґрунтоване. Для мене ясно, що Вайнінґер змінив би свою теорію, коли б він мав змогу пізнати Назарука: цей доктор робить узагальнення навіть тоді, коли ніяких фактів немає. В своїй новорічній „Січі", інформуючи про те, „що діється на світі", він таке про Францію виписує:
„У Франції вся преса — від правої до лівої, — пише, що так дальше не може бути, і мусить прийти нова влада: диктатор або монарх" („Січ", 1. І. 26 p.).
Можемо запевнити читальників „Січі", що так „вся преса" французька не пише. Не тільки „ліва", а й „права". Деякі окремі газети, щоправда, зідхають по „твердій владі", але в кожному разі „монарха" не виглядають. Стоять вони за республіку, народоправство, шукають шляхів і засобів для оздоровлення парляментських і політичних відносин, тільки ж від принципів народоправства не одмовляються. Є у Франції й монархістичні газети, між ними „Action fran?aise" і „Gaulois", вони справді пишуть про монархію і хочуть монарха, але про це пишуть мало не з дня встановлення III республіки. Писатимуть певно ще довго — з таким же успіхом. Дві газети — не „вся преса". Узагальнення — генідне.

СИ-ТО

*„Тризуб", Париж, 1926 p., ч. 20, ст. 20-23.