ДОЦЕНКО Олександр (1897, Полтавщина — 1941, Польща) — укр. історик і публіцист. В 1915 закінчив Сорочинську учитель, семінарію. Потім навчався у Віденському військовому училищі в Полтаві. Учасник визвольних змагань 1917—1920. Підполковник української армії, ад'ютант Головного отамана С. Петлюри, з яким відійшов за Збруч. У Львові опублікував 2-томний «Літопис української революції» (1923—24), а також книгу «Зимовий похід 6.12.1919— 6.05.1920» (Варшава, 1935).
Літ.: Майстренко І. Історія мого покоління. Спогади учасника революційних подій в Україні. — Едмонтон. — Канада. — 1985. — С. 14.
ДРАГОМАНОВ Михайло Петрович (псевд.: М. Галицький, Українець та ін.; 18(30).09.1841, Гадяч 20.06(2.07). 1895, Софія, Болгарія) – укр. публіцист, історик, літературознавець, фольклорист і громад, діяч. Нар. в дрібномаєтковій сім'ї. В 1859 закінчив Полтав. гімназію, а через чотири роки й Київ. ун-т, де потім
Михайло Драгоманов
працював викладачем. У 1875 звільнений з ун-ту за політ, неблагонадійність і наступного року емігрував за кордон. У Швейцарії створив осередок політ, еміграції, центр «українського руху та української думки» (їв. Франко) та відкрив безцензурну укр. друкарню «Громада», де було опубл. твори П. Мирного, А. Свидницького та ін. У 1878 в Парижі виступив з протестом проти заборони рос. царизмом укр. книгодруку. Д. належать ґрунтовні наукові праці з історії, фольклору та етнографії («Історичні пісні малоруського народу», 1876, у співавт., 1874—75; «Малоруські народні перекази і оповідання», 1876; «Нові українські пісні про громадські справи. 1764—1880»та ін.). Багато праць присвятив Т. Г. Шевченкові, зокрема брав участь у виданні заборонених рос. цензурою творів поета та поширенні їх у перекладах на європейські мови. За 6 років до смерті Д., переслідуваний реакцією та поліцією і в Росії, і в Австрії, прийняв пропозицію на переїзд до Болгарії, де став професором Софійського ун-ту. Вчений зробив немало корисних справ для становлення науки і освіти в Болгарії. Його власна бібліотека (майже 10 тис. томів) лягла в основу університетської бібліотеки у Софії, що й досі носить ім'я Драгоманова.
Літ.: Федченко М. П. Михайло Драгоманов. — К., 1991; Романченко Р. «Сумління передової України» // ЗП. — 1991. — 27 верес.
ДРАГОМАНОВА (Кучинська) Людмила Михайлівна (крипт. — Л. Д.; 1842, м. Гадяч - 16.05.1918, Київ) -укр. громад.-культ, діячка, перекладач. В 60-х роках прихилилася до справи укр. народолюбства. Одружившись 1864 з М.П. Драґомоновим, увійшла до київської «Старої громади». Разом з чоловіком опрацювала розвідку
Людмила Драгоманов
родні говірки й місцевий елемент в освіті» (1874). В 1876 разом з ним емігрувала за кордон, була першим співробітником і помічником в літ.-науковій та громад.-культурній праці чоловіка. Від 1889 вони разом жили в Софії, а після смерті М. Д. повернулася до Києва. Переклала на рос. мову новели В. Стефаника. Допомагала М. Павликові у виданні наук. спадщини М. Драгоманова. Листувалася з їв. Франком (листи вміщ. у т. 50-му його «Вибраних творів», 1986).
Літ.: Л. М. Драгоманова // Наше минуле.—1918.—4.2; Пчілка Олена. Автобіографія // В кн.: Олена Пчілка. Оповідання. — X., 1930. -С.16.
ДРАГОМАНОВА Оксана Олександрівна (22.12.1894, Петербург — 5.04.1966, Лос-Анджелес, США) - укр. письменниця і перекладачка. Сестра в перших Л. Українки. Батько — брат М. П. Драгоманова, лікар. В дитинстві жила у Гадячі. Гімназію закінчила у Варшаві, де батько працював головн. лікарем шпиталю. Навчалася на Бестужевських курсах у Петербурзі та на юрид. ф-ті Петерб. ун-ту Згодом студіювала право у Віденському ун-ті та паризькій Сорбонні. З 1918 співробітниця юрид. відділу міністерства закорд. справ УНР у Києві. В 1919 входила до складу укр. дипломат. місії на мировій конференції у Версалі та працювала послом УНР у Відні, Берліні, Софії. В 1928 переїхала до Аргентини, де понад 30 років працювала в Північноамериканському банку «Бостон».
Оксана Драгоманова.
У 1958 вийшла на пенсію й наступного року поїхала на лікування до Америки. Похована в Голівуді, штат Каліфорнія.
В 1931 Д. очолила перше жіноче укр. товариство в Аргентині. В 30-х роках брала участь у складанні укр.-іспан. словника «Перші кроки українця в Аргентині», який видав банк «Бостон». Після того, як в Аргентині з'явилась нова хвиля еміграції (1948— 49), вона активізувала громадсько-культурну діяльність, стала членом Спілки укр. науковців, літераторів та мистців. Як письменниця почала друкуватися ще в 1920—21 у віденському тижневику «Воля», Перекладала твори західн. письменників, зокрема Гіде Мопассана, Шарляде Костера, Жюль Верна, А. Кроніна, К. Малапарте, та ін. Переклала чимало статей, які публ. в укр. пресі діяспори (журн. «Техас», «Овид» та ін.). Ці переклади вважалися на той час кращими на еміграції. В 1950 в «Овиді» з'явилася повість «По той бік світу» (окреме видання здійсн. М. Денисюк, 1951). Інші її твори: оповід. «Запасний фонд» (Париж, 1951), «Дестіні» (Париж, 1952), «Блакитна година», «Ранок у Тігре» («Овид», 1957) таін. Написала також нарис з історії аргентинської літератури. Живучи 42 роки на далекій чужині, Д. всюди відстоювала інтереси України, була її вірноіб донькою.
Літ.: ГаврилюкМ. Оксана Драгоманова. У першу річницю смерти // Овид. — 1962. — 4.3 (122). - С. 57-58; Качуровський І. Ми – в Аргентині // Всесвіт. - 1991. - №3. - С. 214.
ДУБІВ Павло Володимирович (25.05.1918, Полтава) — укр. поет і журналіст, театрознавець. Нар. в сім'ї службовця, згодом харківського суддР. Почав друкуватися в 15 років. Навчався на літ-му ф-ті Харків, ун-ту. Під час окупації був вивезений німцями до Баварії, де працював на металург. заводі. По війні перебував спершу в таборі для переміщених осіб (Ді-Пі), а потім зголосився переїхати до Австралії, де й живе нині. Як журналіст і поет друкувався в газ. «Вільна думка» (Сідней), «Церква і життя» (в цьому часописі був редактором мови), в альм. «Новий обрій» (Австралія). Писав статті на літ. мистецькі теми, рецензії. В 1984 у Мельбурні видав поетичну збірку «Струни вічності», до якої ввійшли, крім віршів, пісні та поеми «Микола Хвильовий» і «Чотири прогри»; вірші: «Пісня серця», «Балада про прапор» та ін. опубл. в читанці «Про що тирса шелестіла» (Австралія, 1969).
Літ.: Дубів Павло. Замість передмови // В кн.: Дубів П. Струни вічності. — Мельбурн, 1964.-С 7-8.
*Батько Володимир Сергійович навчався в Звенигородській комерц. школі (1910); в 1917 — секретар Полт. міської думи; на початку 20-х заарештований у Полтаві разом з Д. Солов'єм, про що розповів у статті «Уламок з мого життя» /Визвольний шлях. — 1966. — Ч. 6—7/. Допомагав Д. Солов'ю спогадами при написанні книги «Розгром Полтави». Помер закордоном.
ДУДКА Йосип Михайлович (15.11.1915, х. Широкий яр, Роменсь-кого пов., Полтав. губ., тепер с. Во-щилйха, Ромен, р-ну, Сумської обл. — 22.11.1990, с. Вощилиха) — укр. поет і педагог. Нар. в селянській сім'ї. До війни закінчив Ніжинський учитель. ін-т, працював викладачем бібліотечного технікуму в Ніжині. Під час окупації німці вивезли його до Німеччини, звідки повернувся в 1945. Працював учителем у Вовківцях та Вощилисі на Роменщині. Під час перебування в Німеччині друкував свої твори в журн. «Дозвілля» (1943— 44), який видавався для українців, вивезених німцями на каторжні роботи. В 50-х роках вірші Д. з'явилися в альм. «Слово молодих» (1955) та в інших виданнях, але незабаром ім'я поета
Йосип Дудка
потрапило до «чорного списку», йому пригадали колишні «гріхи» і друкуватись було заборонено. Лише наприкінці 80-х ім'я Д. знову з'явилося в газетах. Він писав статті на теми моралі, екології, захисту рідної мови і культурної спадщини, а також поезії. Мав творчі зв'язки з поетами і письменниками О. Ющенком, П. Ключиною, Р. Іваничуком, О. Підсухою, Д. Кулиняком та ін., які його духовно підтримували в тяжкі часи. За рік до смерті поет подав до вид-ва «Укр. письм.» рукопис збірки поезій «Собори душ», яка вийшла посмертно, в 1993 (упорядн. О. Шугай).
Літ.: Ющенко О. У царстві казки і краси // Освіта. —1991. — 11 січ.; Шугай О. «Печаллю радість розбуди...» // В кн.: Дудка Й. Собори луш. — К.: Укр. письм., 1993. — С. 3—5; Ющенко О. Вперше на сторінках «Літературної України» //ЛУ. - 1997. — 3 квіт.
ЄВСЕВСЬКИЙ Сергій Ащфійович (6.10.1914, м. Лохвиця — 15.05.1988, Філадельфія, похов. на укр. правосл. цвинтарі в Бавнд Бруку, штат Нью-Джерсі) — укр. громад.-політ, діяч, чл. УРДП. Нар. в родині вчителів. Його мати — рідна сестра відомого науковця і політ, діяча, сподвижника М. Грушевського Йосипа Гермайзе, жертви сталінського режиму. В Київ. політехн. н-ті здобув фах інженера-хіміка.
Сергій Євсевський
Під час Другої світової війни опинився в еміграції. З Німеччини переїхав до Америки, де працював за фахом, а також займався громад.-політ, справами української громади. Був постійним представником газети «Укр. вісті» та журн. «Новідні». Шановний як людина високих моральних чеснот,
Літ.: Укр. Рев.-Демокр. Партія (УРДП— УДРП). Збірник матеріалів і дикуметів. — Чикаго—Київ, 1997. — С. 531. — Фото.
ЄМЕЦЬ Паша Семенівна, (псевдо: Барвінок 25.10.1913, с. Безсали, тепер Лохвицькогор-ну) — педагог, поетеса. Закінчила Лохвицький педтехнікум, учителювала. Під час окупації України друкувала вірші в газ. «Вісті Лохвиччини». В 1944 заарештована і ув'язнена. З табору повернулася після смерті Сталіна і була реабілітована. В 1988 виїхала до СІЛА, де живе її брат. Мешкає у м. Лос-Анджелесі. Друкується в укр. газетах і журналах діяспори
Паша Ємець
Фото 1950 р.
Північна печора
(«Укр. вісті», «Нові дні», «Молода Україна»). В 1998 опубл. зб. спогадів і віршів «Дорогою терпіння». (Див. настор. 154).
ЄМЕЦЬ Яків Семенович (псевдо: Ю. Терн; 1918, с. Безсали, тепер Лох-вицького р-ну) — укр. журналіст і літератор. Закінчив Лохвицький педтехнікум, навчався в Лубенському учитель. ін-ті. Учителював. На початку війни потрапив у оточення, вийшов із нього і повернувся додому. В 1941—43 редагував газету «Вісті Лохвиччини» та літературний додаток до неї, де вміщував свої твори. Випустив брошуру «Таємниці Кремля та ДПУ» (1942). 1943 виїхав нп Захід. В 1945 в таборі Ді-Пі ім. М. Лисенка (м. Ганновер, Німеччина) редагував журн. «Через терни», а в 1948 — газ. «Соборник» (орган СУМу). З 1950 - у США (м. Лос-Анжелес). Займався видавничою діяльністю.
Літ.: Голос Полтавщини. — 1942. — 12 квіт. — №30; Ємець Я. До легенди про «вічний прапор» // УВ. - 1998. - 9 серп. - с. 4.
ЖУК Андрій Іванович (1880, с. Вовчик Лубенського р-ну — 1968, Відень, Австрія) — укр. громад.-по-літичнийдіяч, публіцист і кооператор. З 1901 чл. РУП-УСДРП, з 1906 чл. ЦКУСДРП, співр. партійних органів «Гасло», «Селянин» й ін., за що був не раз ув'язнений рос. монарх, владою. Восени 1907 разом із В. Винниченком емігрував до Галичини, де (з 1909) редагував кооп. журн. «Економіст» і «Самопоміч», писав в соц.-дем. («Земля і воля», «Праця») і в заг.-дем. органах («Діло», ки'ів. «Рада»). В 1914—18 один із засновників і чл. проводу «Союзу Визволення України», чл. Гол., а потім Заг. Укр. Ради у Відні (1914—16) і Центр. Управи УСС (1917-23). За укр. влади на дипломатичній службі при укр. посольстві у Відні і радник Мін-ва ЗС УНР. 1930 повернувся до Львова, де керував стат. бюро Ревізійного Союзу Укр. Кооперативів (РСУК), був співредактором видань вид. кооперативу «Хортиця» і ред. часопису «Кредитова кооперація». 1940 переїхав до Відня. Опубл. численні статті в екон. і заг.-політ. пресі, окремі брошури на кооп., статистичні й економ. теми. Автор мемуарів «Із споминів про Симона Петлюру (1901— 1907)» (зб. «Симон Петлюра в молодості», за ред. А. Жука, Львів, 1936, с.21—29), нарису «М. Русов та його батьки» (Сучасність. — 1963. — №6, 9,10) та ін.
Літ.: Жук Юрій. Спогади про батька // Політика і час. - 1994. - №4. - С. 59-63.
ЖУК Сергій Степанович (19(31).10.1885, х. Швайчина Балка Кобеляцького пов., тепер у складі м. Кобеляки — пом. у ФРН, дата см. невідома) — укр. письменник і скульптор. Нар. у сім'ї наглядача Кобел. земської лікарні. Закінчив Петерб. психо-неврологічний ін-т. Рано виявив інтерес до письменництва та скульптури. В 1916—20.очолював засноване ним у Петербурзі укр. літ-художнє тов-во, яке потім перебазувалося до Києва. В 1920—21 завідував літ-худ. частиною Київ. опери. Від 1920 працював як скульптор, займався декорат. оформленням будівель. В 1925—28 належав до різьбярської секції Укр. ін-ту наукової мови при ВУАН. Літ. твори друкував у журн. «Шлях», «ЛНВ», «Глобус», «Молода громада», «Наші дні» та ін. У 1927 створив на Луганській цукроварні (Білоцерківщина) гіпсовий пам'ятник Т. Г. Шевченкові (не зберігся). У 20-х на київських виставках були показані його скульптури «Сліпий титан», «Скорбота», «Туга» та ін. Йому належать скульптурні погруддя М. Леон-товича, І. Ґонти, М. Заньковецької, Д. Заболотного, М. Кропивницького та ін. В 1939 був учасником республіканської Шевченківської виставки в Києві. Еміґрувавши у 1943 за кордон, продовжував там займатися мистецькою працею, видав циклостилем брошуру «Скульптурні портети Шевченка» (Ауґсбург, 1947).
Літ.: Михайлів Ю. Нове різьбярство України //Життя й революція. — 1929. — №12; Виставка советского изобразительного искусства. Справочник. 1933—1940. - М., 1967. - Том. 11.
Скульптор С. Жук. Погруддя Т.Г. Шевченка.
ЗІНЧИК Іван — укр. богослов-проповідник. Нар. у с. Хейлівщина на Чорнущині. Під час Другої світової війни німці вивезли на каторжні роботи до рейху Визволений союзниками, не повернувся в Україну, а виїхав до Канади. Навчався у богословській школі, після закінчення якої заснував у м. Лондоні (Канада) радіостанцію, з якої понад два десятиріччя проповідує слово Боже, допомагаючи людям в духовному зціленні. Після проголошення Незалежної Української Держави відвідував свою батьківщину і виступав з проповідями перед земляками.
Літ.: Самостійна Україна, 1994. — 10 черв.
ЗУЄВСЬКИЙ Олег Йосипович (16.02.1920, с. Хомутець Миргородського р-ну — 27.03.1996, м. Едмонтон, Канада) — укр. поет, вчений-літературознавець, перекладач. Нар. в сім'ї вчителів. Перші 11 років жив у Хомутці, потім у Лубнах та Харкові. В 1938 закінчив середню школу і вступив до Харків. ін-ту журналістики, де навчався до початку війни. Під час окупації працював у редакції
Олег Зуєвський.
«Миргородських вістей», де публікував свої вірші, оповідання, статті. Опинившись у Німеччині, працював на фабриках і фермах. По війні жив у містах Ауґсбург та Ляйпгайм, друкував поезії в журн. «Наше життя», «Нове лицарство», «Світання» та ін. 1950 переїхав до м. Філадельфія (США). Вдень працював, а вечорами слухав курс славістики в Пенсільванському ун-ті. 1962 здобув ступінь доктора славістики. Викладав в ун-тах Фордгам та Ратгерс. З 1966 проф. ін-ту українознавчих студій при Альбертському унті (Канада). Опублікував збірки поезій: «Золоті ворота» (Мюнхен, 1947), «Під знаком фенікса» (Канада, 1958), «Голуб серед ательє» (Канада, 1991), «Вибране. Поезії. Переклади» (К., 1992). У своєму творчому розвитку поет пройшов шлях від традиційного символізму до класичної строгості форм і різноманітної образності. З німецької перекладав Новаліса, Стефана Ґеорге, М. Рільке, з англійської — В. Шекспіра, О. Уайльда, з французької С. Маллярме. З американських поетів перекладав твори Е. Діккінсона. За книгу поезій «Касіопея. Парафрази» (К., 1993, передм. В. Яременка), а також за поетичні переклади нагороджений Міжнародною премією ім. Г. Сковороди (1994). Творчість 3. представлена також у 4-томній хрестоматії «Українське слово» та «Історії української літератури XX ст.» В 1990 уперше приїхав на батьківщину В 1991 брав участь у І Конгресі МАУ (Міжн. Асоціація україністів), у 1992 — читав лекції в Київ. ун-ті ім. Т. Г. Шевченка. 1991 року прийнятий до Спілки письменників України. Помер від серцевого нападу.
Літ.: Абліцов В. Під знаком золотих воріт // Всесвіт. — 1991. — №11; Яременко В. «Від рідної хати ключі збереглися» (Поет Олег Зує-вський). — К.: вид-во Київ. ун-ту. — 1992; Пав-личко С. Творчість Олега Зуєвського й анатомія українського сюрреалізму // Слово і час. — 1993. — №6. — С. 19—24; Лауреати міжнародної премії ім. Г. Сковороди // Літ. Укр. — 1994. — 24 листоп.; Ротач П. Залишається коріння в полтавській землі // Полт. думка. — 1996. — 9 трав.; Мушкетик Ю. та ін. Олег Зує-вський: (Некролог) // Літ Укр. — 1996. — 11 квіт.; Одарченко П. Св. пам'яті Олега Зуєвського // Українські вісті. — 1996. — 21 квіт. — Портрет.
ІЗАРСЬКИЙ Олекса (ін. псевдо: Ол. Із., О. Погар; спр. прізв. Мальченко Олексій Григорович; 30.08.1919, Полтава) — укр. письменник-романіст, літературознавець, перекладач. Нар. в родині банківського службовця і лікарки. Середню освіту, в т. ч. знання нім. і франц. мов, здобув приватно у Полтаві, вищу — у Київ. ун-ті (ром.-герм. відділ, 4 курси, 1937— 1941). Рано зацікавився літ. творчістю, яку розпочав з щоденників. У 30-х входив доліт, гуртка при Полт. Центр. наук. б-ці, яким керував П. Капельгородський. Він перший звернув увагу на обдарованого юнака, який ще в шкільні роки, заохочений ним, написав роман «Мій дід», що мав би бути початком серії повістей і романів про Віктора Лисенка. В 1942 в окупованій Полтаві почав писати повість «Ранок», завершену в 1943 в Кам'янець-Подільському і видану в 1963 в Мюнхені. Восени 1943 разом з батьками вирушив на Захід. В повоєнний час сім'я жила уДіссені та Мюнхені. Після смерті бітька наприкінці 40-х з матір'ю та братом переїхав до Америки, осівши у м. Клівленді.
На фото (зліва направо): Г. Журба, Л. Лиман, О. Ізарський, Г. Костюк.
Першою опублікованою книжкою І. став літ.-крит. нарис «Рільке на Україні» (Філадельфія, 1952; перекл. нім. мовою). Повість «Ранок» поклала початок циклу белетристичних творів — своєрідної родинної хроніки про духовне становлення Віктора Лисенка, його батьків, учителів, товаришів по школі і університету, а потім і про життя в Німеччині, де сім'я Лисенків опинилася в часи війни і перебувала в повоєнні роки. Друга книга цієї серії наз. «Віктор і Ляля» (Мюнхен, 1965) і присвячена шкільним рокам Віктора у Полтаві. Наступні романи «Київ» (1971, навчання в ун-ті), /Полтава» (1977, роки окупації), «Чудо в Мисловицях» (1967, перебування Лисенків у м. Шлезьку в 1944), «Саксонська зима» (1972), «Літо над озером» (1981, життя сім'ї ум. Діссені, в Баварії), «Столиця над Ізаром» (інша назва «Мюнхен», заверш. в 1986, повністю не опубл.). Метою автора у творах, присвяч. життю Лисеків за межами України, було показати долю людей, що вирвалися з «соціалістичного раю» і вперше вільно глянули на світ як пише автор, «не крізь російські окуляри»). Твори І. були своєрідним протиставленням «великій радянській літературі», фальшивій за своєю суттю. Усі книги «лисенківського циклу» творять певну єдність, через яку проходить образ (великою мірою автобіографічний) Віктора Лисенка. Центральною проблемою є його ставлення до України, її національних проблем. Проза І. позначається оригінальністю письма (проф. І. Качуровський називає її «орнаментальною», що означає «умовне віддалення слова від предмета»), асоціативністю думок і образів, вишуканістю висловів, багатством метафор, порівнянь та ін. художніх засобів зображення. За визначенням А.-Г. Горбач, письменник «працює не для сьогодення, а бачить свій вклад в українську літературу з широких перспектив май-бутности». Крім художньої прози, І. багато років (особливо в 40—70-і) виступав з літературними статтями, уривками з щоденників, рецензіями, оглядами, спогадами про зустрічі з укр. та нім. письменниками тощо. Ці публікації друкувалися в газ. і журн. «Час», «Українська трибуна», «Сучасність», «Укр. літературна газета» та ін.
Літ.: Юр. Л(авріненко). О. Ізарський. Ранок. — Рец//Листи до приятелів. 1964. — №3— 4. — С. 39; Костюк Г. З літопису літературного життя в діяспорі. — Мюнхен, 1971. — С. 25;Горбач Анна-Галя. Зустріч українця з Німеччиною: [О. Ізорський. Чудо в Мисловицях] // Сучасність. - 1967. - №11. -'-С. 119-122; Руд-ницький Л. Література з місією // Слово і час. - 1992. — №2. - С. 45; Качуровський І. Проза Олекси Ізорського // Сучасність. — 1996. — №3-4.-С. 163-170.
ІРКЛІЄВСЬКИЙ Василь Данилович (17.03.1910, с.Лютенька, тепер Гадяцького р-ну — 14.12.1992, Авґсбург, ФРН) — укр. мовознавець-лексикоґраф. Нар. в заможній селянській сім'ї, яка 1929 буларозкуркулена. Пережив голод 1933-го, відбув трирічне ув'язнення в таборі біля м. Рибінська в Росії. Служив у війську, і восени 1941 потрапив до німців у полон, але щасливо врятувався.
Василь Ірклієвський
Освіту здобув самотужки, рано виховавши в собі любов до книжок як вірних друзів і супутників життя. В 1945 уник повернення в СРСР і залишився в ФРН. Працював садівником, оволодів нім. та англ. мовами, що допомогло йому в роботі над українським словникарством. Внаслідок наполегливої багаторічної праці видав дві книжки: «Етимологічний словник українських прізвищ — прізвищезнавство» (Мюнхен, 1987, 903 с.). та «Наші ймення, їх походження і значення» (1968, 243 с.) В наукових колах ці праці здобули неоднозначну оцінку.
КАРЮК Ганна Олександрівна (30.10.1911, с. Соколова Балка Новосанжарського р-ну— 8.03.1975, Мельбурн, Австралія) — укр. майстриня-вишивальниця. В 1943 разом з родиною виїхала з України, сподіваючись на швидке повернення. Але доля судила інше: 1949 родина опинилася в Австралії, де вона й прославилася серед української спільноти як талановита майстриня полтавської вишивки. Вишивала рушники, блузки і сорочки, які дивували красою не тільки своїх, а й чужинців. Особливо гарні були вишиті нею картини та портрети, серед яких найбільше уваги віддала Т. Г. Шевченкові, як найсвятішому символові України в далекій Австралії. Крім того, вона мала гарній голос (сопрано) і разом з чоловіком співала в українському церковному
Ганна Карюк
хорі, заохотивши до співу та музики і дочку Філонілу Габелко. Надмогильна плита К. увінчана гравірованою мережкою її майстерної вишивки.
Літ.: Ігнатів Б. В. Пам'ять художниці//Українець Австралії. — 1976. — 14 берез. — №5.
КИБКАЛО Полікарп (1896, х. Галущина Гребля, тепер Новосанжарського р-ну — пом. не ран. 1960, м. Рочестер, США) — мемуарист. Нар. в селянській сім'ї, яка мала 8,5 дес. землі. У 1903—07 навчався в народній школі. З 1915 перебував на Західному фронті. Повернувшись в 1918 додому, прилучився до підпільної боротьби проти більшовицької влади. До 1938, коли його ув'язнили, працював рахівником у колгоспі. За «антирадянську пропаганду» був позбавлений волі на 5 років. В 1939 звільнили. Під час окупації продовжував працювати рахівником т. зв. «громадського двору». 20 верес. 1943 з дружиною та односельцями підводою виїхав на Захід. Влітку 1945 ледве врятувався від насильної репатріації «на родіну». В 1946—47 жив у Західн. Німеччині в таборі ЮНРРА. Належав до Організації політичних в'язнів. На поч. 50-х років переїхав до Америки. Написав «Чорні дні єжовщини: спомини совєтського громадянина», опубліковані в газ. «Свобода» (1951, №№149—153, підпис: Полтавський). У 1952 вступив до організації Демократичне об'єднання бувших репресованих українців сортами (ДОБРУС), яка ставила за мету зикривати злочини червоної Москви проти України та інших поневолених чародів СРСР. У 1959 завершив книгу спогадів про пережите «Терновим шляхом», видану в 1961 в Буенос-Айресі (167 с., обкладинка худ. Б. Крюкова). Мемуари «Чорні дні єжовщини» використав Д. Соловей у книзі «Голгофа України» (1953, Вінніпег).
КИТАСТИЙ Григорій Трохимович (17.01.1907, Кобеляки - 6.04.1984, Чикаго, США; похов. на укр. правосл. цвинтарі у Бавнд Бруку, Н.-Джерсі) — видатний укр. бандурист і композитор, довгорічний керівн. капели бандуристів ім. Тараса Шевченка у США. В 1930 закінчив Полт. муз. технікум (вокально-хорове відділення),
Григорій Китастий
а в 1935 — Київ. муз.-драм. ін-т. ім. Лисенка, де навчався на хормейстерському і композиторському відділах. В 1936 став концертмейстером Держ. капели бандуристів. На поч. війни з німцями потрапив до полону, але вирвався на волю і прийшов до Києва, де разом з Назаренком утворив з решток колишньої капели нову капелу бандуристів ім. Тараса Шевченка. З нею і пройшов він тяжкий шлях німецьких концтаборів і еміграції спершу в Зах. Німеччині, а з 1949 в Америці. Виступаючи в Канаді, США, Австралії та Європі, капела під орудою К. здобула славу і пошану. З 1964 жив у Чикаго, де очолював молодіжн. ансамбль бандуристів, а з 1967 у Клівленді. К. зробив сотні обробок народних пісень для бандури та фортепіано. Композитор поклав на музику твори Т. Г. Шевченка («Гомоніла Україна», «Грай, кобзарю» та ін.), І. Багряного («Вперед, сини народу!» та ін.), О. Олеся, М. Ситника, А. Малишка, Яра Славутича, П. Карпенка-Криницітаін. Власні музичні твори К.: «Гомін степів», «Горлиця», «Турбаївське повстання», «Дума про Сагайдачного» та ін. Крім того, мав потяг до літератури, писав короткі оповідання. Дружив з І. Багряним і підтримував його партію (УРДП). До 70-річчя композитора Фундація ім. І. Багряного видала «Збірник на пошану Григорія Китастого» (розвідки, статті, спогади). В 1996 в Києві вийшла перша в Україні зб.ірка муз. творів К. «Вставай, народе!» (за однойменним віршем І. Багряного).
Могила Г. Китастого. Фото 1998 р.
Літ.: СамчукУ.
Живі струни: бандура і бандуристи. — Детройт, 1976. - С. 343-352; Ро-тач П.
Світової слави бандурист // Полт. вісн.— 1994. — 18—24листоп.; Українська
Революційно-демократична Партія (УРДП-УДРП). Матеріали і документи. —
Чикаго—Київ, 1997. -С. 538-539.
Додаток
з книги Романа Коваля "Тернистий шлях кубанця Проходи":
Начальник штабу 1 -го Сірого полку хорунжий Кость
Миколайович КУРИЛО народився 17 липня 1888 року у козацькій родині в с. Гремячі
Попівської волості Миргородського повіту Полтавської губернії. 1908 року
закінчив реальну школу у м. Ромни. Навчався в Лісовому інституті в Петербурзі,
але був звільнений за участь у революційному русі. Після відбуття року
військової служби продовжив навчання на 2-му курсі Новоолек-сандрійського
інституту сільського господарства і лісоводства. На початку Світової війни
мобілізований як прапорщик резерву. За Росію довго не воював, бо швидко потрапив
до австрійського полону. У терезинському і йо-зефівському таборах став
просвітителем полонених українців.
Після поразки Армії УНР жив у Варшаві. Того ж року подав заяву до господарської
академії, але з формальної причини його не прийняли — попри те що студенти УГА
Василь Прохода і Павло Дубрівний характеризували
Курила як людину, метою життя якої є "праця й лише праця — для Української
національної справи" [83А, арк. І — 3]. У листі до управи Академічної громади
при УГА вони писали: "В Польщі зараз перебуває емігрант сірожупанник Кость
Курило, бувший студент 3-го курсу Олександрійського сільськогосподарського
інституту, який скінчити перешкодила війна. 25-го цього липня Курило подав
прохання про прийняття його до академії. Ми знаєм К. Курила ще з 1915 року як
невтомного працьовника на полі Національно-культурному, чесного, скромного,
гарного товариша з чулою душею, що віддав майже все своє життя для української
національної справи. Зараз К. Курило має 35 років, і це може бути перешкодою для
прийняття його до академії. Але з огляду на те, що Курило студіював рік у
Петроградському лісовому інституті й 2 роки в Олександрійському сільсько-госп.
інституті (це ми підтверджуєм) і що він прохається на 2-й курс, а по своїй
працездатності буде в усіх випадках не гірше багатьох молодих, луже прохаєм
Хвальну Управу вжити як найбільших заходів, аби К- Курило був прийнятий до
Академії в виключному порядку. В. Прохода, П. Дубрівний і В. За-дорожний (?).
Подебради 26.7.24" [34А, арк. 32, 32 зв.].